Версия для
слабовидящих

Пьесы Шекспира станут прозой

К списку
20.07.2013

Британское издательство Hogarth объявило о проекте The Hogarth Shakespeare, согласно которому самые известные стихотворные пьесы Уильяма Шекспира будут переложены на язык прозы. Проект приурочен к празднованию 400-летия со дня смерти Шекспира, которое намечено на 2016 год. Целью этой инициативы, по словам представителей издательства, является упрощение «сложного поэтического языка Шекспира», который, якобы, препятствует привлечению к его творчеству новой, молодой аудиторию. Таким образом, произведения писателя станут звучать более современно и понятно.

Имена всех писателей, которые будут задействованы в проекте, пока не называются, однако двое из них уже успели объявить о своем участии. Это британка Джанет Уинтерсон, которая «перепишет» пьесу «Зимняя сказка», и американка Энн Тайлер, которая будет работать над комедией «Укрощение строптивой». The Hogarth Shakespeare — не первый проект, имеющий целью упростить звучание шекспировских пьес для массовой аудиторию. Например, в начале XIX века британский писатель и поэт Чарльз Лэм вместе со своей сестрой Мэри Лэм сделали пересказ его произведений для детей. О том, насколько правильно и уместно пересказывать классику взрослым, скорее всего, еще придется порассуждать, когда труды писателей увидят свет.

Источник: buro247.ru.

Нравится: Поделиться:

Комментарии

Отправить

Спасибо! Ваш комментарий добавлен, и будет размещен на сайте после проверки модератором.